1. |
塔哈。
|
2. |
我陛m古蘭經》給你,不為使你辛W,
|
3. |
卻為教誨敬畏者,
|
4. |
是隻蛦迣y大地和穹蒼者的。
|
5. |
至仁主已升上寶座了。 |
6. |
凡在天上地下的,在天地之間的,在地底下的,都是他的。
|
7. |
如果你高聲說話,那末真主的確知道秘密的和更隱微的事情。
|
8. |
除真主外,絕無應受崇拜者,他有許多最美的名號。
|
9. |
你已聽到穆薩的故事了嗎H
|
10. |
當時,他看見一處火光,就對他的家屬說:「你拑y留一下,我確已看見一處火了
,也許我拿一茪鶚漼茧鳩A怴A或許我在有火的那裡發現向導。」
|
11. |
他來到那茪鶞漯鞢A就有聲絨菪s說:「穆薩啊!
|
12. |
我確是你的主,你脫掉你的鞋子吧,你確是在聖谷『杜瓦』中。
|
13. |
我已挑選你,你應當傾聽啟示:
|
14. |
我確是真主,除我外,絕無應受崇拜者。你應當崇拜我,當為記念我而謹守拜功。
|
15. |
復活時,確是n來臨的,我幾乎n隱藏它,以便每茪H都因自己的行為而受報酬。
|
16. |
不信復活時而順從私欲者,不n讓他阻止你信仰復活時,以P你滅亡。
|
17. |
穆薩啊!在你右手裡的是甚麼H」
|
18. |
他說:「這是我的手杖,我拄著它,我用它把樹蛻遘角U來給我的羊吃,我對於它
還有別的許多需n。」
|
19. |
主說:「穆薩啊!你把它扔下。」
|
20. |
他就把它扔下了,它忽然變成了一條婉蜒的蛇。
|
21. |
主說:「你捉住它,不n怕,我將使它還魽C」
|
22. |
「你把手放在懷裡,然後抽出來,手變成雪白的,但是沒有甚麼疾病,那是另一種
蹟象。
|
23. |
我指示你我的最大蹟象。
|
24. |
你去見法老,他確是暴h無道的。」
|
25. |
他說:「我的主啊!求你使我的心情舒暢,
|
26. |
求你使我的事業順利,
|
27. |
求你解除我的口吃,
|
28. |
以便他怳F解我的話。
|
29. |
求你從我的家屬中為我任命一荍U手 |
30. |
我的鐀哈菕X
|
31. |
讓他相助我,
|
32. |
使他與我同事,
|
33. |
以便我怞h讚頌你, |
34. |
多記念你。
|
35. |
你確是明察我怐滿C」 |
36. |
主說:「穆薩啊!你所請求的事,已賞賜你了。」
|
37. |
在別的時唌A我曾照顧你。
|
38. |
當時,我給你母親以應有的啟示 |
39. |
說:「你把他放在一蚑c子裡,然後把那蚑c子放在河裡,河水n把它漂到岸邊,
而我的一蚍臚H也是他的敵人將收養他。」我把從我發出的慈愛賞賜你,
以便你在我的監護之下受撫育。
|
40. |
當時,你的姐姐走去說:「我指示你怳@蚞i育他的人,好嗎H」我就把你送還你
母親,以便她愉快而不憂愁。你曾殺了一茪H,而我拯救你脫離憂患,我曾以許多
折磨考驗你。你曾在麥德彥人之間逗留了許多年。穆薩啊!然後,你依前定而來到
這裡。
|
41. |
我為自己而挑選你。 |
42. |
你和你的鐀,帶著我的許多蹟象去吧!你鴭饇O念我絕不可怠慢。
|
43. |
你鴘k老那裡去,他確是暴h無道的。
|
44. |
你鴷L說話n溫和,或許他會記取教誨,或者有所畏懼。
|
45. |
他﹛G「我怐漸D啊!我怐瑤T怕他粗暴地傷害我怴A或更加暴h無道。」 |
46. |
主說:「你τ怕,我的確同你b一起,我聽著,而且看著。
|
47. |
你h他那裡就說:『我T是你的主的使者,所以請你讓以色列的後裔同我@
道去,請你不nh待他怴C我怳w經把你的主的一種蹟象帶來給你了;遵守正道者
,得享和央C
|
48. |
我抻T已奉到啟示說:否認而且I棄者,將受刑罰。』」 |
49. |
他說:「穆薩啊!誰是你漸DH」
|
50. |
他說:「我怐漸D,是賦予萬物以天性,而加以引導的。」 |
51. |
他說:「以往各世紀的情況是怎樣的H」
|
52. |
他說:「關於他怐漯壅恁A在我的主那裡記錄在一本書中。我的主,既不錯誤,又
不疏忽。」
|
53. |
他為你怚H大地為搖籃,他為你怞b大地上開辟許多道路,他從雲中※下雨水,而
伎B水生產各種植物。
|
54. |
你怚i以吃那些植物,可以放牧你怐漪僖b。對於有理智者,此中確有許多蹟象。
|
55. |
我從大地創造你怴A我使你抴_返於大地,我再一次使你戔q大地復活。
|
56. |
我確已指示他我所有的一切蹟象,而他加以否認,不肯信道。 |
57. |
他說:「穆薩啊!你到我抭o裡來,想玊A的魔術把我抭v出國境嗎H
|
58. |
我怚痔w在你惚e表演同樣的魔術。你在一茪洵菾荈q的地方,在我怍M你之間,
q-茯驦薄A我怍M你大家都不爽約。」
|
59. |
他說:「你怐漪驦薨w在節日,當眾人在曲廑隻X的時唌C」 |
60. |
法老就轉回去,召集他的謀臣,然後他來了。
|
61. |
穆薩對他抳﹛G「你怉u該死,你怳τ誣蔑真主,以免他用刑罰毀滅你怴F誣蔑
真主者,確已失敗了。」
|
62. |
他怓偃o件事,議論紛紛,並且隱匿他怐瘧魚蛂F
|
63. |
他抳﹛G「這兩蚑T是兩茬N士,想用魔術把你抭v出國境,並且廢除你怐熙怬?
善的制度,
|
64. |
所以,你抸雪磻M定你怐歉策,然後結隊而來;今天佔上楫滿A必定成功。」
|
65. |
他抳﹛G「穆薩啊!是你先拋你的家伙呢H還是我怚蓱OH」
|
66. |
他說:「還是你怚艂a!」他怐疑楔l和拐杖,在他看來,好像是因他怐瘍]術
而蜿蜒的。
|
67. |
穆薩就心懷畏懼。
|
68. |
我說:「你不n怕,你確是佔優勢的。 |
69. |
你拋下你右手裡的拐杖,它就會吞沒了他怍珜y作的。他怍珜y作的,只是術士的
法術;術士拑L論幹甚麼總是不成功的。」
|
70. |
於是,術士怮襦下去,他抳﹛G「我怳w歸信哈菮M穆薩的主了。」
|
71. |
法老說:「在我允許你怳妨e,你抴N信奉他怳F嗎H他必定是你怐瑰Y子,他把
魔術傳授你怴A所以我誓必交互著砍掉你怐漱漵M腳,我誓必把你怜v死在椰棗樹
幹上,你怚痔w知道我昒誰的刑罰更嚴厲,更長久。」 |
72. |
他抳﹛G「我拑握?@挑選你而拋棄已偭{我怐漫M創造我怐漸D宰。你n怎
麼辦就怎麼辦吧!你只能在今世生活中任意而為。
|
73. |
我抻T已信仰我怐漸D,以便他赦免我怐犒L失,和在你的強═U我怐簅t魔術的
罪行。真主(的賞賜)是更好的,(他的刑罰)是更久的。」
|
74. |
犯罪而來見主者,必入火獄,在火獄裡,不死也不活。
|
75. |
信道行善而來見主者,得享最高的品級
|
76. |
常住的樂園,下臨諸河,而永居其中。那是純潔者的報酬。
|
77. |
我確已啟示穆薩說:「你在夜間率領著我的僕人怚h旅行,你為他怞b海上開辟一
條旱道,你不n怕追兵出,也不n怕淹死。」 |
78. |
法老統領他的x隊,趕上他怴A遂為海水所淹沒。
|
79. |
法老把他的百姓領入歧途,他未將他怳牏J正路。
|
80. |
以色列的後裔啊!我曾拯救你戽磏鬻A怐獐臚H,我曾在那山的右邊與你弢約,
我曾陞旼S和鵪鶉給你怴C
|
81. |
你怚i以吃我所賞賜你怐漕峎犒品,但不可過份,以免應受我的譴責,誰應受
我的譴責,誰必淪喪。
|
82. |
悔罪信道,並且力行善功,永循正道者,我對於他,確是至赦的。
|
83. |
穆薩啊!你為何靮P地離開你的宗族呢H
|
84. |
他說:「他戔N追蹤而來。我的主啊!我忙到你這裡來,以便你喜悅。」
|
85. |
主說:「在你(離別)之後,我確已考驗你的宗族,撒米里已使他怜g誤了。」
|
86. |
穆薩悲憤地轉回去看他的宗族,他說:「我的宗族啊!難道你怐漸D,沒有給你?
一茯n的應許嗎H你昉控o時間太長呢H還是你抪Q應受從你怐漸D發出的譴責
,因而你拊HI了對我的約言呢H」
|
87. |
他抳﹛G「我怢S有自願地違I對你的約言,但我怬漶]埃及人的)許多犒〢漹a
出來,覺得很沉哄A我抴N拋下了那些犒╮A撒米里也同樣地拋下了(他所攜帶的
犒╮^。」
|
88. |
他就為他旼悼X一頭牛犢一茼傢}聲的軀殼,他抴N說:「這是你怐漸D,也
是穆薩的主,但他忘記了。」 |
89. |
那頭牛犢不能回答他怐滌搛隉A也不能主持他怐犖袟痋A難道他怳ㄙ器D嗎H
|
90. |
以前哈蛗T已對他抳﹛G「我的宗族啊!你怚u是為牛犢所迷惑,你怐漸D,確是
至仁主。你抸雪穚雇q我,當服從我的命令。」 |
91. |
他抳﹛G「我怚第~續崇拜牛犢,直至穆薩轉回來。」
|
92. |
穆薩說:「哈菾琚I當你看見他抳~入迷途的時唌A是甚麼障礙, |
93. |
你為何不跟隨我H難道你n違I我的命令嗎H」
|
94. |
他說:「我的M弟啊!你不n揪住我的頭髮和鬍子,我的確怕你說:『你使以色列
分裂,而不注意我的話。』」
|
95. |
穆薩說:「撤米里啊!你怎麼了H」
|
96. |
他說:「我曾見他怍狴憎ㄙ滿A我從使者的遺蹟上握了一把土,而我把它拋下去,
我的私欲那樣慫恿我。」
|
97. |
他說:「你去吧!你這輩子必定常說:不n接觸我。你確有一荂]受刑的)約期,
你絕不能避免它,你看你虔誠駐守的神靈吧!我怚痔wn焚化它,然後必把它撒在
海裡。
|
98. |
你怍珝穜R拜的,只是真主,除他外,絕無應受崇拜的,他是周知萬物的。」 |
99. |
我這樣對你敘z些以往者的故事,我已賜給你從我發出的記念;
|
100. |
誰違I這荌O念,誰在復活日必t姜o, |
101. |
而永居其刑罰中。復活日那t擔對他怉u糟糕。 |
102. |
那是在吹號角之日,在那日我將集合藍眼睛的罪犯;
|
103. |
他怬C聲相告說:「你怚u逗留了十天。」
|
104. |
我知道他抳礡C當時,他怳井銩Q最正確的人說:「你怚u逗留了一天。」
|
105. |
他怜搷A諸山的(結局),你說:「我的主將粉碎諸山,
|
106. |
而使它旼雃言魽A
|
107. |
你將不能見甚麼坎坷,也不能見甚麼崎嶇。」
|
108. |
在那日,眾人將順從號召者,毫無違拗,一切聲絞N為至仁主而安靜下來,除足?
外,你聽不見甚麼聲窗C
|
109. |
在那日,除至仁主所特許而且喜愛其言論者外,一切說情,都沒有功效。
|
110. |
在他怮e悸漫M在他怮嵿的,真主都知道,而他怮o不知道。
|
111. |
罪人戔N對永生自立的主宰表示謙恭,It罪惡者,確已失望了。
|
112. |
信道而行善者,不怕虧枉和克扣。
|
113. |
我這樣陞靰唭B文的《古蘭經》,我在其中申z警告,以便他抪q畏,或使他?
記憶。
|
114. |
真主是超絕萬物,宰制眾生,體用真實的。對你啟示《古蘭經》還沒有完全的時?
,你不n急忙誦讀。你說:「我的主啊!求你增加我的知識。」
|
115. |
以前,我確已囑咐阿丹,而他忘記我的囑咐,我未發現他有任何決心。
|
116. |
當時我對眾天神說:「你抪磽V阿丹叩頭。」他抴N叩頭,但易卜劣廝除外。
|
117. |
我說:「阿丹啊!這確是你的仇敵,也確是你的妻子的仇敵,絕不n讓他把你v
出樂園,以免你怢狸。
|
118. |
你在樂園裡必不饑餓,必不裸露,
|
119. |
必不口渴,必不感炎熱。」
|
120. |
嗣後,惡魔誘惑他說:「阿丹啊!我指示你長生樹,和不朽園好嗎H」
|
121. |
他N吃了那棵樹的果實,他熙掖●N對他蒛S了,他N以園裡的樹蜀B蔽
乳憿C阿丹違I了他怐漸D,因而迷誤了。
|
122. |
嗣後,他的主挑選了他,饒恕了他,引導了他。
|
123. |
他說:「你ㄠq樂園陘U去!你戔N互相仇視。如果正道從我偭{你怴A那末,
誰遵循我的正道,誰不會迷誤,也不會侗`;
|
124. |
誰違I我的教誨,誰必過窘◥漸肮﹛A復活日我使他在盲目的情況下被集合。」
|
125. |
他將說:「我的主啊!我本來不是盲目的,你為甚麼使我在盲目的情況下被集合呢H」 |
126. |
主將說:「事實是這樣的,我的蹟象偭{你,而你遺棄它,你今天也同樣地被遺棄
了。」
|
127. |
凡行為過份而且不信主的蹟象者,我都n給他同樣的報酬。後世的刑罰,確是更嚴
厲的,確是更常存的。
|
128. |
難道他怳ㄙ器D嗎H在他怳妨e,我曾毀滅了許多世代,他戔`和那些人的故鄉往
來,對於有理智者,此中確有許多蹟象。
|
129. |
n不是有一句話從你的主預先發出,n不是有期,你的主加以預定,那麼,(毀
滅對於他怴^是必然的。
|
130. |
你應當忍受他怍珨〞滿]讕言),你應當在太陽出沒之前讚頌你的主,你應當在夜
間和白晝讚頌他,以便你喜悅。
|
131. |
你不n覬覦我所用以供給他怳丹U等人享受的,那是今世生活的浮華,我用來考驗
他怴F你的主的給養,是更好的,是更久的。
|
132. |
你應當命令你的信徒斨妨禲A你對於拜功,也應當有恆,我不以給養責成你,我供
給你。善果只歸於敬畏者。
|
133. |
他抳﹛G「他怎麼不從他的那裡拿一種蹟象來給我怍OH」關於《古蘭經》的闡明
,難道沒有偭{他抾軫
|
134. |
假Y在派遣他之前,我以刑罰毀滅他怴A他怚痔wn說:「我怐漸D啊!你怎麼不
派遣一茖洈怢茪瑔玊确,以便我怞b蒙受卑賤和恥辱之前,遵守你的蹟象呢H」
|
135. |
你說:「我斨糷鞈ㄛO等啋滿A你拑扔菃a,你戔N來就知道誰是履坦途的,誰是
循正道的。」
|