Meal Seç / Sure Seç

المطففين Suresi

(PERSIAN) QURAN BY FULADVAND


( BY FULADVAND )

83 - المطففين
به نام خداوند رحمتگر مهربان)
        
1. واى بر كم‏فروشان
2. كه چون از مردم پيمانه ستانند تمام ستانند
3. و چون براى آنان پيمانه يا وزن كنند به ايشان كم دهند
4. مگر آنان گمان نمى‏دارند كه برانگيخته خواهند شد
5. [در] روزى بزرگ
6. روزى كه مردم در برابر پروردگار جهانيان به پاى ايستند
7. نه چنين است [كه مى‏پندارند] كه كارنامه بدكاران در سجين است
8. و تو چه دانى كه سجين چيست
9. كتابى است نوشته‏شده
11. واى بر تكذيب‏كنندگان در آن هنگام
12. و جز هر تجاوزپيشه گناهكارى آن را به دروغ نمى‏گيرد
13. [همان كه] چون آيات ما بر او خوانده شود گويد [اينها] افسانه‏هاى پيشينيان است
14. نه چنين است بلكه آنچه مرتكب مى‏شدند زنگار بر دلهايشان بسته است
15. زهى پندار كه آنان در آن روز از پروردگارشان سخت محجوبند
16. آنگاه به يقين آنان به جهنم درآيند
17. سپس [به ايشان] گفته خواهد شد اين همان است كه آن را به دروغ مى‏گرفتيد
18. نه چنين است در حقيقت كتاب نيكان در عليون است
19. و تو چه دانى كه عليون چيست
20. كتابى است نوشته‏شده
21. مقربان آن را مشاهده خواهند كرد
22. براستى نيكوكاران در نعيم [الهى] خواهند بود
23. بر تختها [نشسته] مى‏نگرند
24. از چهره‏هايشان طراوت نعمت [بهشت] را درمى‏يابى
25. از باده‏اى مهر شده نوشانيده شوند
26. [باده‏اى كه] مهر آن مشك است و در اين [نعمتها] مشتاقان بايد بر يكديگر پيشى گيرند
27. و تركيبش از [چشمه] تسنيم است
28. چشمه‏اى كه مقربان [خدا] از آن نوشند
29. [آرى در دنيا] كسانى كه گناه مى‏كردند آنان را كه ايمان آورده بودند به ريشخند مى‏گرفتند
30. و چون بر ايشان مى‏گذشتند اشاره چشم و ابرو با هم رد و بدل مى‏كردند
31. و هنگامى كه نزد خانواده[هاى] خود بازمى‏گشتند به شوخ‏طبعى مى‏پرداختند
32. و چون مؤمنان را مى‏ديدند مى‏گفتند اينها [جماعتى] گمراهند
33. و حال آنكه آنان براى بازرسى [كار]شان فرستاده نشده بودند
34. و[لى] امروز مؤمنانند كه بر كافران خنده مى‏زنند
35. بر تختها[ى خود نشسته] نظاره مى‏كنند
36. [تا ببينند] آيا كافران به پاداش آنچه مى‏كردند رسيده‏اند